ドラマ「新宿野戦病院」での小池栄子さんの話す英語の演技が話題になっています。「下手すぎる」という批判から「難しい役柄を見事に演じている」という称賛まで、意見はさまざまです。本記事では、小池栄子さんの英語の演技についておまとめしていきます。
この記事でわかること
・小池栄子さんの英語の演技がなぜ話題なのか
・英語が「ヘタ」と言われる理由とその背景
・ドラマの演出の可能性や制作側の意図 など
小池栄子さんの英語が話題になった理由
話題のドラマ「新宿野戦病院」とは?
小池栄子さんが主演を務める「新宿野戦病院」は、脚本家・宮藤官九郎さん初の医療ドラマです。共演には仲野太賀さんや塚地武雅さんが名を連ねています。
小池栄子さんが演じるのは、アメリカ国籍の元軍医であるヨウコ・ニシ・フリーマンというキャラクター。岡山弁と英語を使い分けながら、複雑な背景を持つ人物像を見事に表現しています。
視聴者の反応
- 批判的な声
- 「英語の発音が気になってストーリーに集中できない」
- 「アメリカ育ちの割にネイティブに聞こえない」
- 「巻き舌のイントネーションが不自然」
- 肯定的な声
- 「難しい役を頑張って演じている」
- 「岡山弁と英語の使い分けがすごい」
- 「英語が苦手な人から見ると上手に見える」
小池栄子さんの英語が「下手」と言われる理由
英語力への厳しい評価
小池栄子さん自身、過去に「英語が苦手」と公言しており、ドラマのために猛特訓を行ったことが明かされています。しかし、以下の点が批判の対象となりました。
- 発音やイントネーションが不自然。
- ネイティブスピーカーのような滑らかさがない。
- アメリカ育ちの設定にはリアリティが感じられない。
なぜ「下手」と感じるのか?
- 日本語のアクセントが残っている。
- ネイティブ感を強調しすぎた結果、不自然さが目立つ。
- コメディ要素が強調されている可能性。
宮藤官九郎さんの演出の意図
演出としての「不自然な英語」
宮藤官九郎さんの脚本には、独特のユーモアや伏線が特徴です。一部の視聴者からは、小池栄子さんの英語の発音が意図的な演出ではないかとの指摘もあります。
- キャラクターの背景をコメディタッチで表現するため。
- 物語の後半で「酷い英語」に隠された秘密が明かされる可能性。
- 他の登場人物との対比でバランスを取る演出。
過去のコントとの関連性
宮藤官九郎さんと小池栄子さんは、かつてコント番組「ワンナイR&R」で共演していました。当時のコミカルな演技が、このドラマでも引き継がれていると感じる視聴者も少なくありません。
小池栄子さんの努力とキャラクター作り
苦手意識を克服するための猛特訓
小池栄子さんは、「英語が苦手」という弱点を克服するため、ドラマの準備段階で多くの努力を重ねました。
- 専門の英語指導者によるトレーニング。
- 感情を抜きにした暗記練習。
- 岡山弁との切り替え練習。
キャラクター設定の奥深さ
ヨウコ・ニシ・フリーマンというキャラクターは、岡山出身の日本人の母とアメリカ人の父を持つ設定です。この多文化的な背景が、英語と岡山弁を使い分ける難しさを増しています。
ドラマ全体の見どころ
個性豊かなキャラクターたち
このドラマには、小池栄子さん以外にも魅力的なキャラクターが登場します。
- 仲野太賀さん:金儲け主義の美容皮膚科医。
- 塚地武雅さん:語学堪能な看護婦長。
- 柄本明さん:アルコール依存症の病院院長。
ハチャメチャなストーリー展開
宮藤官九郎さんならではのユーモアと感動が詰まったストーリーが見どころです。視聴者を笑わせつつ、時には涙を誘うシーンも。
おわりに
小池栄子さんの英語の演技に対する評価はさまざまですが、その背景には彼女の並々ならぬ努力や制作側の意図が隠されています。「新宿野戦病院」は、単なる医療ドラマではなく、キャラクターの魅力や物語の奥深さを楽しめる作品です。
この記事を通じて、ドラマの新たな見方や小池栄子さんの魅力を再発見していただけたら幸いです。他の記事もぜひご覧ください!